Изразите в този раздел са често използвани в телефонни разговори, когато се обаждате да направите справка и при ползване на мобилни телефони.
Обаждане и отговор на обаждане
| hello! | здравейте! |
| John speaking | Джон се обажда |
| it's Maria here | тук е Мария |
| could I speak to …, please? | може ли да говоря с …, моля? |
| Bill | Бил |
| speaking! | той е (на телефона е)! |
| who's calling? | кой се обажда? |
| could I ask who's calling? | може ли да попитам кой се обажда? |
| where are you calling from? | откъде се обаждате? |
| what company are you calling from? | от коя фирма се обаждате? |
| how do you spell that? | как се пише това? |
| do you know what extension he's on? | знаете ли на кой вътрешен е той? |
| one moment, please | един момент, моля |
| hold the line, please | останете на линия, моля (не прекъсвайте) |
| I'll put him on | ще го свържа |
| I'll put her on | ще я свържа |
| I'm sorry, he's … | съжалявам, той … |
| not available at the moment | не е на разположение в момента |
| in a meeting | е на среща |
| I'm sorry, she's … | съжалявам, тя … |
| on another call | говори по телефона |
| not in at the moment | не е тук в момента |
| would you like to leave a message? | бихте ли искали да оставите съобщение? |
| could you ask him to call me? | може ли да го помолите да ми се обади? |
| could you ask her to call me? | може ли да я помолите да ми се обади? |
| can I take your number? | може ли взема номера ви? |
| what's your number? | какъв е номерът ви? |
| could I take your name and number, please? | може ли да взема името и номера ви, моля? |
| I'll call back later | ще се обадя по-късно |
| is it convenient to talk at the moment? | удобно ли е да говорим в момента? |
| can I call you back? | може ли аз да ви се обадя? |
| please call back later | моля, обадете се по-късно |
| thanks for calling | благодаря за обаждането |
| how do I get an outside line? | как да получа външна линия? |
| have you got a telephone directory? | имате ли телефонен указател? |
| can I use your phone? | може ли да използвам телефона ви? |
Ако получите нежелано телефонно обаждане, може да са ви от полза следните изрази:
| I'm sorry, I'm not interested | съжалявам, не ме интересува |
| sorry, I'm busy at the moment | съжалявам, в момента съм зает |
| Самоучител по английски език | |
|---|---|
| Страница 60 от 61 | |
|
➔
Кандидатстване за работа |
Писане на писма и имейли
➔ |
Проблеми
| I can't get a dialling tone | не мога да получа тон при набиране |
| the line's engaged | линията е заета |
| I can't get through at the moment | не мога да се обадя (да пробия) в момента |
| I'm only getting an answering machine | получавам само обаждане от телефонния секретар |
| sorry, you must have the wrong number | съжалявам, сгрешили сте номера |
| can you hear me OK? | добре ли ме чувате? |
| I can't hear you very well | не мога да те чуя (не те чувам) много добре |
| it's a bad line | връзката е лоша |
| could you please repeat that? | може ли да повторите (това), моля? |
| I've been cut off | прекъсна |
Запитвания за указателя
| do you know the number for …? | знаете ли номера за …? |
| directory enquiries | запитвания по указателя (справки) |
| international directory enquiries | международни справки |
| could you tell me the number for …? | можете ли да ми кажете номера на …? |
| the National Gallery | Националната галерия |
| do you know the address? | знаете ли адреса? |
| I'm afraid that number's ex-directory | страхувам се, че този номер е извън указателя |
| could you tell me the dialing code for …? | може ли да ми кажете кода за набиране на …? |
| Manchester | Манчестър |
Мобилни телефони
| my battery's about to run out | батерията ми е на път да се изтощи (изчерпи) |
| I need to charge up my phone | трябва да заредя телефона си |
| I'm about to run out of credit | кредитът ми е на свършване (изчерпване) |
| sorry, I ran out of credit | съжалявам, кредитът ми свърши |
| I can't get a signal | не мога да получа сигнал |
| I've got a very weak signal | имам много слаб сигнал |
| I'll send you a text | ще ви изпратя съобщение |
| I'll text you later | ще ви изпратя съобщение по-късно |
| could I borrow your phone, please? | може ли заема телефона ти, моля? |
| I'd like a phonecard, please | искам една фонокарта, моля |
Примерно съобщение на телефонния секретар
| Thank you for calling. | Благодаря ви за обаждането. |
| There's no-one here to take your call at the moment. | В момента няма кой да приеме обаждането ви. |
| Please leave a message after the tone, and we'll get back to you as soon as possible. | Моля, оставете съобщение след сигнала и ние ще ви се обадим възможно най-скоро |

