Ето някои от изразите, които ще са ви необходими, когато пътувате по въздух, както и някои табели, които ще видите на летището.
teie pass ja pilet, palun | вашия паспорт и билет, моля |
kuhu te lendate? | за къде летите? |
kas te pakkisite oma kotid ise? | сам ли опаковахте чантите си? |
kas vahepeal on kellelgi olnud ligipääsu teie kottidele? | междувременно някой имал ли е достъп до чантите Ви? |
kas teie käsipagasis on vedelikke või teravaid esemeid? | имате ли някакви течности или остри предмети в ръчния си багаж? |
kui mitu kotti te registreerite? | колко чанти регистрирате (чекирате)? |
kas ma saaksin näha teie käsipagasit, palun? | може ли да видя ръчния Ви багаж, моля? |
kas ma pean selle registreerima või võin ma selle endaga kaasa võtta? | трябва ли да чекирам този или мога да го взема със себе си? |
peate selle registreerima | трябва да чекирате онзи |
ülemäärase pagasi eest võetakse tasu ... | |
kas soovite kohta akna alla või vahekäigu äärde? | бихте ли искали място до прозореца или до пътеката? |
nautige oma lendu! | приятно пътуване! |
kust ma leian käru? | къде мога да взема количка? |
palun võtke oma ... | |
mantel seljast | |
kingad jalast | |
vöö ära |
palun asetage kandikule kõik metallesemed | може ли да сложите всички метални предмети в подноса, моля? |
palun võtke sülearvuti kotist välja | моля, извадете лаптопа си от калъфа |
mis on lennu number? | какъв е номерът на полета? |
millisesse väravasse me minema peame? | кой изход ни трябва? |
viimane kutse reisija Smithile Miamisse, palun suunduge koheselt väravasse number 32 | последно повикване за пътник Смит, пътуващ до Маями, моля, елате веднага на изход номер 32 |
lend jääb hiljaks | полетът е отложен (закъснява) |
lend on tühistatud | полетът е анулиран |
vabandame viivituse pärast | бихме искали да се извиним за закъснението |
teie pass ja pardakaart, palun | може ли да видя паспорта и бордната ви карта, моля? |
mis on teie istme number? | кой е номерът на мястото ви? |
palun pange see pea kohal olevasse kappi | може ли да сложите това в горния шкаф, моля? |
palun pöörake tähelepanu lühikesele ohutus | моля, обърнете внимание на тази кратка демонстрация за сигурност |
palun lülitage välja mobiiltelefonid ja elektriseadmed | моля, изключете всички мобилни телефони и електронни устройства |
kapten lülitas välja sildi Kinnita Turvavöö | капитанът угаси индикатора за затягане на коланите |
kui kaua lend kestab? | колко трае полетът? |
kapten lülitas sisse sildi Kinnita Turvavöö | капитанът светна индикатора за затягане на коланите |
me maandume umbes viieteistkümne minuti pärast | ще кацнем след около 15 минути |
palun kinnitage turvavöö ning seadke iste tagasi esilagsesse asendisse | моля, затегнете колана си и върнете седалката си в изправено положение |
palun püsige oma kohal kuni lennuk on täielikult seisma jäänud ning silt Kinnita Turvavöö on välja lülitatud | моля, останате на мястото си, докато самолетът спре напълно и индикаторът за затягане на коланите угасне |
kohalik aeg on ... | |
21.34 |
Самоучител по естонски език | |
---|---|
Страница 8 от 21 | |
➔
Коли |
Хотели и настаняване
➔ |
Неща, които може да видите
Saabumised | Пристигане |
Väljumised | Заминаване |
Registreerimine rahvusvahelistele lendudele | Международно чекиране (регистрация) |
Rahvusvahelised väljumised | Международно заминаване |
Kodumaised lennud | Вътрешни полети |
Tualetid | Тоалетни |
Informatsioon | Информация |
Piletikassad | Гишета за билети |
Hoiukapid | Шкафчета |
Taksofonid | Телефони с монети |
Restoran | Ресторант |
Reisibüroo | |
Väravad 1-32 | Изходи 1-32 |
Ümberistumised | Прехвърляне |
Ümberistumised | Полет с прекачване |
Passikontroll | Паспортен контрол (проверка) |
Toll | Митница |
Pagasi kontroll | |
Pagasi kättesaamine | Зона за получаване на багаж |
Läbikäik keelatud | Влизането забранено |
Ainult personalile | |
Autorent | Наемане на коли |
Registreerimine | Регистрацията отворена |
Mine väravasse ... | Идете на изход ... |
Hilinenud | Закъснява |
Tühistatud | Отменен |
Palun oota | Моля, изчакайте |
Pealeminek | Сега се качват в самолета |
Viimane kutse | Последно повикване |
Värav suletud | Изходът затворен |
Lahkunud | Заминал |
Oodatakse 23.25 | |
Maandus 09.52 |